Право на ошибку - Страница 16


К оглавлению

16

Что-то внутри у нее трепетало. Возможно, она покорялась горячему, бесшабашному духу этого города, а может, в ней заговорил романтик. Она редко и трудно влюблялась, всегда сомневаясь и мучаясь, но что мешает ей хоть на этот раз отбросить в сторону осторожность? Она давно уже взрослая, далеко от дома, в Бразилии ненадолго, так почему бы не забыть об условностях? Романтическое приключение ей не повредит, наоборот, взбодрит, ведь, если честно признаться, ее любовная жизнь оставляла желать лучшего.

Но прежде чем завести роман, надо найти подходящего партнера. Кого-нибудь лет тридцати с хвостиком. Чтобы челка темных волос спадала на лоб. С легкой синевой на скулах из-за щетины, которую приходится сбривать раз, а то и два в день. С мощными плечами, узкими бедрами, крепкими мускулами. И чтобы был умен, остроумен и умел постоять за себя. И еще…

— Браво! — раздался женский крик за ее спиной.

Кристел вернулась на землю. Танцоры начали новый, особенно бурный номер, но она уже не смотрела на них, не в силах отвести глаз от Диего. Она ведь перечислила все его достоинства! Эта caipirinha оказалась не просто убийственной смесью — она размягчает мозги!

— Где мой фотоаппарат? — засуетилась Кристел, выхватывая у него руку, и поспешно открыла сумку. — Такой идеальный случай пофотографировать.

Выскочив из ресторана, она попала в толпу фотографов-любителей и начала щелкать камерой. Она снимала несколько человек сразу, отдельных танцоров, цилиндр на жгуче-черных кудрях крупным планом. Когда же танцоры принялись раскланиваться, она отошла назад, чтобы снять всех вместе.

— Похоже, ты все успела, — заметил Диего, когда процессия двинулась дальше, и Кристел вернулась в ресторан.

Она радостно кивнула.

— Такие краски, блестящие костюмы обычно красиво получаются. Ты говорил, что мы идем на маскарад. Нам понадобятся костюмы?

— Есть выбор: или фрак и вечернее платье, или можешь одеться по теме маскарада, а в данном случае это бурные двадцатые. Во всяком случае, так задумано, — поправился Диего, — на самом же деле все одеваются, кто во что горазд, в соответствии с собственным настроением.

— А ты ни разу не был на маскараде?

Он отрицательно покачал головой.

— Никогда. Но я встретил двух школьных друзей, они теперь живут в Рио, мы пойдем с ними и их женами. Бал начинается около одиннадцати и продолжается до пяти утра или еще дольше…

— Ничего себе!

Диего усмехнулся.

— Тут требуется выдержка. Это один из самых роскошных балов. Там бывают всякие знаменитости с бразильского телевидения, рок-звезды и даже кое-кто из Голливуда. На сей раз, возможно, будет Билл Клифорд.

— Подумаешь! — презрительно фыркнула Кристел. Первый любовник в фильмах, этот блондин с ямочкой на подбородке, голубыми глазами и улыбкой с рекламы зубной пасты был идолом американских женщин. Недавно он получил «Оскара» за роль хитрого адвоката, хотя, по ее мнению, он играл самого себя, как, впрочем, и в остальных фильмах. — Я где-то читала, что у него вилла в Рио, — сказала она.

— Добрый день, — поздоровалась женщина средних лет в элегантном черном платье, вышедшая из боковой двери, когда они вошли в магазин готового платья.

— Добрый день, — отозвался Диего.

Он по-португальски объяснил, зачем они пришли, но по мере того как женщина слушала, лицо ее вытягивалось. Жестом указывая на полупустые вешалки вокруг, она что-то энергично ему втолковывала.

— Она говорит, что выбор очень мал, все разобрали, — перевел Диего.

Кристел сделала шаг к вешалке.

— Но что-то же мне необходимо, — сказала она.

Продавщица кинулась вперед и продемонстрировала ей платье сливового цвета с кринолином.

— Нравится? — спросила она по-английски с сильным акцентом.

Кристел улыбнулась и отрицательно покачала головой. Ей не нравилось платье, к тому же в нем не втиснуться в дверь, не говоря уж о машине.

Женщина перебрала еще несколько платьев.

— Может, это? — с надеждой спросила она.

Диего хмыкнул.

— Вот на этот раз — полный отпад, — заявил он.

— Ха-ха. — Кристел показала ему язык. — Хоть я и не слишком большой специалист в этом вопросе, но, насколько мне известно, Розовая пантера не имеет никакого отношения к двадцатым годам.

— А, вы желать для двадцатых? — затараторила продавщица, словно удивляясь, почему они раньше молчали. — Я приносить вам платье в… — Она показала на три занавешенных кабинки в дальнем конце зала.

— Примерочная, — пояснил Диего.

Потом продавщица указала на диван.

— Вы, senhor, сидеть здесь.

Кристел уже сняла платье и стояла в лифчике и крошечных трусиках, когда вошла продавщица. В руках она несла охапку черных кружев.

Кристел надела одно платье, продавщица застегнула молнию на спине, что-то еще добавила к костюму. Потом она всплеснула руками и воскликнула:

— Замечательно!

Кристел критически оглядела себя в зеркале. На ней была белая атласная баска, обшитая тяжелым черным кружевом, на лбу — широкая лента с пером и сетчатые чулки с резинками и кружевным верхом на ногах. Ей никогда не приходилось носить баску и чулки с резинками.

Внезапно Кристел ухмыльнулась. Она почувствовала себя прелестной и сексуальной. Подняла голову, распрямила плечи и улыбнулась. Сирена в зеркале ответила ей уверенной улыбкой. Перед ней была женщина, способная разбивать мужские сердца и получать от этого удовольствие. Женщина, знающая себе цену и принимающая комплименты, как должное.

Продавщица, заметив, что Кристел босая, сняла свои туфли на высоком каблуке и предложила ей. Кристел надела и снова улыбнулась своему отражению. Туфли оказались на велики, но высокие каблуки придали ей особую привлекательность.

16